올 겨울 발매를 앞두고 있는 사쿠라대전V의 북미판은 일부 캐릭터의 이름이 변경되어 출시될 것으로 보입니다.
변경된 캐릭터는 사지타 와인버그(Sagitta Weinberg), 리카리타 아리에스(Rikaritta Aries), 플럼 스파니엘(Plum Spaniel) 3명으로, 각각 케이론 아처(Cheiron Archer), 로자리타 아리에스(Rosarita Aries), 체리 카커(Cherry Cocker)로 변경되었습니다.
북미판 공식사이트 및 로컬라이징을 담당한 NISA 측에서는 이름 변경에 대한 이렇다할 공지가 없는 상태인데요.
개인적인 추측으로는 북미쪽 정서에 맞춘 개명이 아닌가 생각됩니다.
사지타의 경우, Weinberg 라는 성이 유태계로 오인받을 것을 우려한 것 같은데요.
성을 교체하는 과정에서 이름까지 Cheiron 으로 바꾸게 된 케이스가 아닌가 싶네요.
그리스 신화에서 반인반마였던 케이론이 죽으면서 별자리가 된 것이 바로 궁수자리-Sagittarius-죠.
(하지만 사지타의 무기는 체인..-_-)
리카리타는 Rikaritta 라는 어원이 확실치 않은 국적불명의 이름이 교체 원인이라고 생각합니다.
확실히 Rosarita 쪽이 멕시코 출신의 아가씨에게는 더 친숙한 이름이죠.
한가지 눈여겨볼 만한 부분은, 페이지 하단의 Detail Info와 Battle Profile 이 부분인데요,
둘다 Rosarita가 아닌 Rosita로 표기하고 있습니다.
일본판에서 리카리타를 리카라는 애칭으로 부르듯이, Rosita 또한 북미판에서의 애칭일까요, 아니면 단순한 오타(...)일까요?
플럼은 로컬라이징 과정에서 스탶들의 장난기가 발동한 경우라고 생각됩니다.
일단 Plum은 건포도란 뜻인데요; 사람 이름으로는 적합하지 않다는 판단이었을테구요,
이름을 Cherry로 바꾸면서 성도 Cocker가 되었는데, 이 Cocker를 원래 성인 Spaniel 과 함께 읽으면 Cocker Spaniel, 다름아닌 코카 스파니엘이 됩니다-_-
(이 부분은 리드 님께서 의견을 주셨습니다.)
멍
위 글은 어디까지나 제 개인적인 추측일 뿐이고, 보다 정확한 사유를 알기 위해 세가 및 레드 측에 문의 메일을 보냈지만 현재까지 양쪽 모두 답변이 없는 상태입니다.
일단 NISA 측에도 문의를 해볼 예정이고, 추후 답변을 받게 되면 다시 이곳에 공개하도록 하겠습니다.
변경된 캐릭터들의 프로필은 북미판 공식 사이트에서 확인하실 수 있습니다.
-->>http://sakurawars.us/chara/
'Sakura Taisen > Game' 카테고리의 다른 글
| 파칭코 CR사쿠라대전 2 프레스 발표회 (0) | 2010/01/18 |
|---|---|
| 사쿠라대전V 북미판 캐릭터 이름 변경에 대한 NISA의 답변 (2) | 2009/12/16 |
| 사쿠라대전V 북미판 일부 캐릭터명이 변경 (4) | 2009/12/11 |
| 사쿠라대전 북미판 소식 (2) | 2009/09/27 |
| 사쿠라대전V가 Wii로 북미판 발매? (2) | 2009/05/08 |
| 사쿠라대전6 제작결정!! (8) | 2009/01/19 |